インドで行われている太陽光発電のパイロットプロジェクトが、貧困農村地帯に暮らす10万人の生活を一変させた。プロジェクトは国連環境計画(UNEP)の主導によるもので、太陽光発電システムを設置する家庭への資金融資を促進するために150万ドルが投じられた。
続き:http://www.worldwatch-japan.org/NEWS/worldwatchreport08042701.htm
ここにはトップやアーカイブページで省略される(記事単独ページでだけ表示される)文章を書きます。
50億年前太陽が生まれて、その数千万年後に地球が生じた。
あと50億年で太陽は消え、地球はあと数億年で水が消える。
だから安心して良いことをして笑って生きていける。
(since 2004)
The sun before 5,000,000,000 years was born, and the earth occurred the tens of millions of years later.
The sun disappears in 5,000,000,000 years more, and water disappears on the earth in hundreds of millions of years more.
I will live in peace till the sun disappears.
インドで行われている太陽光発電のパイロットプロジェクトが、貧困農村地帯に暮らす10万人の生活を一変させた。プロジェクトは国連環境計画(UNEP)の主導によるもので、太陽光発電システムを設置する家庭への資金融資を促進するために150万ドルが投じられた。
続き:http://www.worldwatch-japan.org/NEWS/worldwatchreport08042701.htm
0 件のコメント:
コメントを投稿